Home

Advertisement

Customize
Баѓалтенер Пинкос [Hebrewbooks] [Seforimonline] [Teachittome] [Mmamre] [Jnul] [Grimoar] ~

Below are the 25 most recent journal entries recorded in the "bahaltener" journal:

[<< Previous 25 entries]

November 14th, 2009
07:09 pm

[Link]

Собрание кисвей яд в Датской Королевской Библиотеке

[info]ruby_tooz обнаружил большое собрание кисвей яд (архив Довида Симонсена) которые выложила он-лайн Датская Королевская Библиотека:
http://www.kb.dk/manus/judsam/2009/sep/dsh/en

Камейо использующая ксав малохим, вложенная в рукопись "Эйц Хаим":



Ещё одна )

ספר הזהר / ספר יצירה
עץ חיים
פירוש הזהר
סגולות
סוד יום הכפורים
נוף עץ חיים
עץ חיים
סגולות וקמיעות
שערי אורה
שויתי

Tags: , ,

(5 comments | Leave a comment)

September 9th, 2009
11:29 pm

[Link]

Манускрипты Каирской генизы он-лайн

Оказывается уже многие кисвей яд из Каирской генизы доступны в Сети для свободного просмотра:

http://www.library.manchester.ac.uk/eresources/imagecollections/university/genizah/

[cryptic ksav yad]
Криптический ксав яд с какими-то кодами, напоминающими алфавит огама.

Tags: ,

(3 comments | Leave a comment)

June 4th, 2009
12:35 pm

[Link]

Hebrewbooks.org публикует Талмуд Бавли он-лайн

Hebrewbooks.org в сотрудничестве с издательством Мознаим выложили в сеть скан нового издания Талмуд Бавли с мефоршим.
Качество сканирования среднее, но читабельное. При этом есть и полный текстовый вариант вместе с Тойсофойс.

[Трактат Хагиго из Талмуд Бавли, Славита]

Tags:

(10 comments | Leave a comment)

April 21st, 2009
05:23 pm

[Link]

Перевод Хойвас ѓаТалмидим он-лайн

Сайт Толдойс порадовал, выложив в Сеть перевод Хойвас ѓаТалмидим1 вместе с биографией Пьясечнер Ребе зц"ль Ѓй"д. Хойвас ѓаТалмидим это популярное введение в Хасидус для начинающих, адресованное в основном молодёжи (но автор обращается там и к родителям и механхим тоже). Порадовало, что сайт (который в целом литовски ориентирован) счёл полезным выложить этот важный хасидский сейфер.


1. К родителям и учителям
2. Обращение к ученику
3. Учись учиться
4. Главное о душевных болезнях и их лечении
5. Болезнь небрежности и лени, и чем ее лечат
6. Несколько советов тому, кто борется с небрежностью
7. Болезнь самонадеянности
8. Болезнь ложного смирения и лекарство от нее
9. Возвышение и совершенствование души и ее качеств
10. Как возвышать и улучшать самого себя
11. Как превратить дурные качества в яркий свет маяка
12. Постоянство в служении
13. О нескольких понятиях хасидизма
14. Не давать себе прокиснуть
15. Повеления и запреты
16. Как читать хасидские книги
17. Тора, молитва и песнь Б-гу
18. Немного о святом шабате


______________________________________________
1. См. оригинал (Лошн Койдеш).

Tags: , ,

(32 comments | Leave a comment)

April 6th, 2009
10:22 pm

[Link]

Новые поступления в Hebrewbooks.org

Множество добавленных сфорим за прошедший месяц.

Есть например

Tags: ,

(Leave a comment)

06:47 pm

[Link]

Предпейсахное

Хамишим Нисим Аль ѓаЯм

Несколько Ѓагодойс с Ивре Тайч:

http://www.hebrewbooks.org/11051
http://www.hebrewbooks.org/10809
http://www.hebrewbooks.org/10687
http://www.hebrewbooks.org/10786
http://www.hebrewbooks.org/10697

Ещё множество разных Ѓагодойс.

אַ כשר'ן און אַ פרֵײלעכן פסח!

Tags: , ,

(1 comment | Leave a comment)

March 20th, 2009
12:26 am

[Link]

Новые поступления в Hebrewbooks.org


Мигдаль Довид, Радба"з (Рабейну Довид Бен Зимра зц"ль1). Пируш на Шир ѓаШирим аль пи Каболо.



Моген Довид, Радба"з. Сейфер про сойдойс ойсиес Алеф-Бейс.

_________________
1. Радба"з был учителем Ари ѓаКодойш, который учился у него в ешиве в Мицраиме.

Tags:

(4 comments | Leave a comment)

February 26th, 2009
07:52 pm

[Link]

Сипурей Майсиес он-лайн

Tags: , , ,

(2 comments | Leave a comment)

December 12th, 2008
12:38 am

[Link]

Хойвас ѓоТалмидим на русском

Оказывается кто-то перевёл Хойвас ѓоТалмидим (автор - Пьясечнер Ребе, Реб Калонимус Калмиш Шапиро зц"ль Ѓй"д) на русский. Ничего не знал об этом. Случайно наткнулся на этот перевод на http://www.judaickiosk.com.

Книгу очень рекомендую всем кто серьёзно интересуется хасидской практикой (как и все остальные сфорим Пьясечнер Ребе). (Кто не может осилить оригинал, теперь вот есть перевод).

Хойвас ѓоТалмидим это вообще настоящая жемчужина хасидской мудрости. Этот сейфер можно считать отличным учебником хасидизма для начинающих. Пьясечнер Ребе говорит там о предназначении еврейской души и фокусируется на практике которая нужна чтобы его реализовать. Как пишет сам автор, уже в его время Идишкайт переживал серьёзный духовный кризис, который привёл к тому что от еврейства отпадали тысячи (из за невзгод жизни, непонимания своих целей и т.д.). Многие не понимали в чём суть еврейства в общем, и Хасидуса в частности. Не понимали в чём суть еврея.

Пьясечнер Ребе пишет обращаясь к своему поколению учитывая текущие проблемы. Его обращение очень актуально и сегодня. И проблемы которые он обсуждает не менее насущны.

Хойвас ѓоТалмидим обращена в первую очередь к молодёжи, но любой найдёт там много полезного.

Другие его сфорим затрагивают более продвинутые хасидские практики. Стоит особо отметить "Ѓахшорас ѓоАврейхим" (הכשרת האברכים), "Бней Махшово Тойво" (בני מחשבה טובה), и "Мевой ѓоШеорим" (מבוא השערים).

Ѓахшорас ѓоАврейхим это незаконченное продолжение Хойвас ѓоТалмидим, которое Пьясечнер Ребе задумывал для более взрослых учеников. "Бней Махшово Тойво" содержит рекомендации по созданию хасидского братства (хеврая) посвящённого медитативным практикам. "Мевой ѓоШеорим" специально занимается темой сути Хасидуса, тем что же такое раскрыл Баал Шем Тов и даже разбирает разные хасидские дрохим на примерах (в качестве показательных дрохим берутся гипотетические Хаба"д и Хага"с).

По свидетельству его учеников, Пьясечнер Ребе так же очень любил Бресловер сфорим (что не удивительно учитывая его интерес к теме ѓисбойдедуса).

Tags: , ,

(12 comments | Leave a comment)

November 19th, 2008
06:58 pm

[Link]

Большое обновление в Hebrewbooks.org

Добавлено много сфорим и журналов в Hebrewbooks.org. В частности было добавлено важное издание Ликутей Моѓаран[читать онлайн][скачать]:

Это издание содержит важные пирушим - "Парпоройс леХохмо" Реб Нахмана миЧерин зц"ль (известен как Черинер Ров - выдающийся ученик Реб Носона), "Беивей ѓаНахаль" (Реб Борух Эфраим зц"ль - ученик Черинер Рова который до этого был хойзером у Цемах Цедека, став Бресловером после его птиры) и "Мей ѓаНахаль" (Реб Алтер Тепликер [Мойше Йеѓойшуа Бежильянский] зц"ль - ученик Черинер Рова).

Так же в этом издании есть кунтрейс "Сихойс ѓашайхойс леТойройс", который незаменим для тех кто изучает Ликутей Моѓаран и хочет вместе с этим изучить Бресловер месойро. Там собрано то что говорит Реб Носон относительно разных майморим в Ликутей Моѓаран (как то - время когда Ребе их давал, с чем это было связано и остальная сопутствующая и дополнительная информация).

Tags: ,

(6 comments | Leave a comment)

October 26th, 2008
03:02 pm

[Link]

Новости Hebrewbooks.org

Архив Hebrewbooks.org добавил более шестисот сфорим из библиотеки Хабада на свой сайт. Хотя там попадаются редкие сфорим которых до сих пор не было в сети (например http://www.hebrewbooks.org/19492), но к сожалению часть из них плохо отсканированны (в целом заметно, что в этой части сфорим сканировались с экономией места, по сравнению с основным архивом).

Tags:

(2 comments | Leave a comment)

October 10th, 2008
12:08 am

[Link]

Первое издание Кицур Ликутей Моѓаран добавлено в JNUL



Составлено и издано Реб Носоном в תקע"א.
http://jnul.huji.ac.il/dl/books/djvu/2017035/index.djvu?djvuopts&thumbnails=yes&zoom=page

Второе издание (распространённое сегодня) было расширено Реб Нахманом Черинером и известно как Кицур Ликутей Моѓаран ѓаШолэйм.

Tags: ,

(2 comments | Leave a comment)

August 7th, 2008
08:29 pm

[Link]

Новый архив сфорим он-лайн


Библиотека-архив Агудас Хасидей Хабад открывает доступ к части своих сфорим он-лайн: http://www.chabadlibrarybooks.com

В он-лайн архив уже выложено две тысячи сфорим и планируется дальнейшее сканирование и пополнение до 15 тыс. сфорим из более поздней коллекции.

Проект запущен в сотрудничестве с http://hebrewbooks.org (Хаим Ройзенберг) где уже собрано весьма внушительное количество сфорим, в том числе редких и малодоступных.

Via [info]edipov_cornflex
[info]shalom_ny

Tags:

(7 comments | Leave a comment)

July 8th, 2008
06:47 pm

[Link]

Новые поступления в JNUL

  • Кав ѓаЙошор [читать] - Реб Цви Ѓерш Койдановер зц"ль. Первое издание, Франкфурт תס"ה
  • Ещё несколько вариантов и изданий: [читать]1 [читать]2 [читать]3

_______________________
Для просмотра необходим DjVu плагин.

Tags:

(8 comments | Leave a comment)

June 6th, 2008
12:42 am

[Link]

Новости еврейской печати

[Шаар ѓаТфило]
Буквально на днях, впервые в истории вышел в печать сейфер Шаар ѓаТфило (издатели - Хеврас Аѓавас Шолойм). Для тех кто не в курсе - это одна из восьми частей "Эйц Хаима" Ари за"ля, в том виде как её составил сам Рабби Хаим Виталь зц"ль. Этот сейфер издан непосредственно по рукописи Реб Хаима Виталя.

Если у Вас возникает вопрос, как это впервые в истории, разве Эйц Хаим не издавался уже множество раз, то понадобятся некоторые пояснения относительно разных версий Эйц Хаим. То что сегодня известно как сборник Эйц Хаим - Шмойне Шеорим, это компиляция составленная Реб Шмуэлем Виталем зц"ль (сыном Реб Хаима Виталя) по оригинальным рукописям Реб Хаима Виталя. Реб Хаим Виталь делал несколько циклов редакции своих рукописей где он собрал Тойрас Ари за"ль (см. немного об этом здесь). По завершению одного из них, Реб Хаим Виталь составил "Эйц Хаим", разделив его на 8 частей (шеорим - "врат"). Эту редакцию он потом передал своему сыну Реб Шмуэлю Виталю для доработки. (После чего Реб Хаим Виталь сделал ещё одну редакцию - Маѓадуро Басро, которая к Реб Шмуэлю Виталю не попала, но это уже отдельная тема). Реб Шмуэль Виталь практически ничего не изменил в тексте Эйц Хаим своего отца, но он реорганизовал порядок параграфов во множестве мест (отчасти по инструкциям самого Реб Хаима) и так же перетасовал содержание самих шеорим. (Он так же изменил названия шеорим, убрав по ходу дела один шаар и добавив другой чтобы в общем числе их оставалось восемь). В итоге Реб Шмуэль составил свою версию Эйц Хаим (которая называется сегодня Шмойнэ Шеорим). Именно эта версия издавалась уже неоднократно. Однако версия самого Реб Хаима Виталя до сих пор оставалась только в виде рукописи.

Сейфер "Шаар ѓаТфило" это часть Эйц Хаим относящаяся к нусаху и кавонойс тфилойс и мицвойс. В Шмойнэ Шеорим этой части соответствует "Шаар ѓаКавонойс" (а в редакции Реб Меира Папориша - "При Эйц Хаим"). Издание этого сейфера очень полезно для изучения Нусах Ари за"ль, так как тут приводятся точные нусахойс по рукописи самого Реб Хаима Виталя, что позволяет уточнить многие места в "Шаар ѓаКавонойс", так как в печатных изданиях "Шаар ѓаКавонойс" и "При Эйц Хаим" есть немало опечаток, что весьма критично в случае когда речь идёт о нусахе и даже одна буква многое меняет (так как издавались они не всегда по первичным рукописям).

Издатели планируют продолжить печать "Эйц Хаим" по рукописи Реб Хаима Виталя, вместе с печатью "Шмойнэ Шеорим" Реб Шмуэля Виталя и сборников Реб Меира Папориша - "Дерех Эйц Хаим", "Нойф Эйц Хаим" и "При Эйц Хаим".

Tags: ,

(Leave a comment)

May 1st, 2008
08:44 pm

[Link]

Hebrewbooks.org меняет свою структуру

В связи с тем, что http://hebrewbooks.org сильно изменил интерфейс доступа к своему файловому архиву, линки на их сфорим перестали работать, и чтобы это исправить необходимо будет все их переписать заново предварительно выясняя новые, что занимает время. Извиняюсь за сбитые линки в разделе сфорим. Написал им письмо по данному поводу, так как очевидно это вызвало проблему для множества сайтов которые имеют ссылки на их архив. Не совсем понятно, зачем они вдруг сделали такое резкое изменение. Надо надеяться они это смогут вернуть обратно.

Tags:

(2 comments | Leave a comment)

April 28th, 2008
12:26 am

[Link]

Новинки в JNUL

  • Шаарей ѓаЙихуд вэЭмуно [читать] - Реб Аѓарон Страшелер зц"ль (ученик Баал ѓаТании зй"о). Шклов תק"פ

_______________________
Для просмотра необходим DjVu плагин.

Tags:

(4 comments | Leave a comment)

February 26th, 2008
01:33 am

[Link]

Шулхон Орух Йойми

Шулхон Орух йойми на весь год (чтобы пройти за год Мехабера и Рам"о, как советовали делать для бэкиюса Баал Шем Тов и Ребе):

שלחן ערוך אורח חיים
שלחן ערוך יורה דעה
שלחן ערוך אבן העזר
שלחן ערוך חושן משפט

* * *
קיצור שלחן ערוך

Tags:

(Leave a comment)

February 24th, 2008
12:29 am

[Link]

Новые поступления в JNUL
  • Сейфер Циюни 1 Рабби Менахем Циюни миШпайер зц"ль. Кремона שי"ט. См. так же 2 3
  • Шаарей Цедек Рабби Йойсеф Гекатилая зц"ль. Риво деТорино שכ"א
  • Сойд Ѓашем (неизвестный автор). Корец תקמ"ה
  • Шаар ѓаХейшек Рабби Йойхонан Алемано зц"ль. Ливорно תק"נ

Tags:

(Leave a comment)

February 1st, 2008
12:01 am

[Link]

Сифрей Рабби Менаше бен Исроэль он-лайн

[Рабби Менаше бен Исроэль]

http://cf.uba.uva.nl/en/collections/rosenthaliana/menasseh/books.html

Tags:

(Leave a comment)

January 9th, 2008
03:05 pm

[Link]

Ребе Реб Зуша зй"о

2-е Швата - йорцайт Ребе Реб Зуши (Реб Мешулом Зуша) миАниполи зй"о. Этот легендарный ученик Межеричер Маггида зй"о стал неотъемлемым персонажем хасидских майсес.

Ребе Реб Зуша не написал сфорим, но его Тойройс приведённые разными цадиким были собраны в сейфер "Менойрас Зоѓов" [читать] теми же издателями, которые напечатали "Сейфер Баал Шем Тов аль ѓаТойро", "Маим Рабим" (сборник Торойс Реб Йехиэля Михла Злочевера зй"о) и другие сборники (это были Реб Носон Нотэ ѓаКоѓен миКалбиель за"ль и Реб Шимон Менахем Мендл миГоварчов за"ль). Разные истории о Ребе Реб Зуше так же собрал Реб Носон Нотэ ѓаКоѓен миКалбиель в сборнике "Бойцино Кадишо" [читать].


Я слышал от имени рава и хосида Ребе Реб Зусмана миАниполи объяснение посука "И возьмут Мне трумо (приношение)", что конечно тот кто даёт цдоку делает это лешейм мицво (во имя заповеди), чтобы совершить йихуд Кудшо Брих Ѓу уШхинтэй, одако Тойро должна напомнить получающему [цдоку], что и его получение тоже должно быть лешейм мицво, а не во имя другой кавоны, и это значение "И возьмут Мне трумо", Мне - ради Моего Имени, что значит что и получение должно быть лишмо.

  Мевасейр Цедек, Паршас Койрах.

Tags: , ,

(Leave a comment)

December 25th, 2007
09:08 pm

[Link]

Шивхей Баал Шем Тов на Ладино

Оказывается было и такое необычное издание Шивхей Баал Шем Тов напечатанное в Белграде:



Интересно существуют ли ещё его копии.

Tags: , ,

(Leave a comment)

December 24th, 2007
03:07 pm

[Link]

Мидрошим и агодойс он-лайн

מדרש רבה - בראשית עברי טייטש
מדרש רבה - שמות עברי טייטש
מדרש רבה - ויקרא עברי טייטש
מדרש רבה - במדבר עברי טייטש
מדרש רבה - דברים עברי טייטש

עין יעקב ח"א - עברי טייטש
עין יעקב ח"ב - עברי טייטש
עין יעקב ח"ג - עברי טייטש
עין יעקב ח"ד - עברי טייטש

מדרש רבה
מדרש תנחומא
ילקוט שמעוני

Tags: ,

(4 comments | Leave a comment)

December 3rd, 2007
06:23 pm

[Link]

מנורת זהב טהור להמהרש"ל נ"ע

Совершенно неожиданно выловлено в сети. (Практически весь сейфер, не хватает только ѓакдомы). Если удастся найти целиком, добавлю бли нейдер.

Читать )

Tags: ,

(1 comment | Leave a comment)

November 29th, 2007
03:49 am

[Link]

Межеричер Маггид зй"о

[Ойѓель Межеричер Маггида в Аниполи]

Йуд-Тес Кислейв (19-е Кислейва) - йорцайт Межеричер Маггида - Рабейну Дойв Бера зй"о. Межеричер Маггид стал преемником Баал Шем Това и центральным организатором хасидского движения после него. Даже остальные ученики Баал Шем Това признавали его главенствующую роль, хотя среди них были ребе и лидеры сами по себе.

Тойройс Маггида записали его близкие талмидим. В хеврая кадиша (близком кругу учеников - святом братстве) разные ученики вели разные записи, этим объясняются разные гирсоойс (варианты) ксовим. Потом эти ксовим циркулировали и копировались в хеврая кадиша от одного к другому, рекомпилировались и снова копировались и т.д. Это осложняет их анализ. Напечатаны многие майморим Маггида были довольно рано. Так, например, Маггид Дворов леЯкойв была одной из самых первых напечатанных хасидских сфорим вообще, выйдя в печать вскоре после Толдойс Якойв Йойсеф. По прошествии времени из разных вариантов и копий этих ксовим были изданы несколько разных сборников1:

  • Маггид Дворов леЯкойв (или Ликутей Аморим) [читать] - первый из напечатанных сборников майморим Маггида. Издана Реб Шлойме Луцкером зй"о в Кореце в תקמ"א. Содержит очень важное вступление относительно основ Хасидуса и Тойрас Баал Шем Тов.

  • Ликутим Йекорим 1[читать] 2[читать] издана в Лемберге (Львове) в תקנ"ב Реб Шмуэлем бен Реб Йеѓуда Лейб зц"ль.

  • Цавоас ѓоРива"ш 1[читать] 2[читать] из ксовим Реб Йешаи миЯнов зй"о (судя по всему это Реб Йешая миДиновиц). Напечатана она была впервые в Жолкво, но точная дата печати не известна. После этого вышло датированное издание в תקנ"ד. Этот сборник практически полностью посвящён методам ѓисбойдедуса и разным хасидским практикам.

  • Ойр Тойро (или Римзей Тойро) 1[читать] 2[читать] 3[читать] издана в Кореце в תקס"ד из ксовим Реб Йешаи миДиновиц зй"о.

  • Кисвей Койдеш [читать] издана в תרכ"ב из ксовим Кожницер Маггида - Реб Исроэля миКожниц зй"о. Этот сборник содержит уникальные пояснения к майморим Межеричер Маггида (судя по всему самого Кожницер Маггида).

  • Клолим Нойроим издана в Воршо в תרנ"א из ксовим Реб Хаима Хайке миАмдур зй"о (приводится в конце его сейфера Хаим веХесед [читать]). Среди его ксовим так же были майморим Маггида которые не были напечатаны с его сейфером.

  • Ойр ѓоЭмес (или Имрей Цадиким) издана в תרנ"ט из ксовим Реб Лейви Ицхока миБердичев зй"о, Реб Мойше Мордехаем бен Реб Хаим за"ль миЗигивке.

  • Ликутей Аморим [читать] издана в Лемберге в תרע"א из ксовим Реб Менахема Мендла Витебскера зй"о.

  • Шмуо Тойво издана в Воршо в תרח"ץ из ксовим Реб Лейви Ицхока миБердичев зй"о.

  • Ликутей Аморим (ксав яд Реб Шмелке миНиколшбург зй"о, частично издана в сборнике Тойрас ѓоМаггид миМежрич в תשל"ו).

Вышедшие первыми Маггид Дворов леЯкойв (Ликутей Аморим) и Ликутим Йекорим почти не пересекаются, и это две основные части содержащие большую часть майморим Маггида. Остальные сфорим вышедшие позже уже больше пересекаются с этими двумя и между собой (иногда практически включаясь одна в другую в случае с маленькими сфорим, например с Цавоас ѓоРива"ш). Тем не менее они содержат разные гирсоойс, так как издавались не из одних и тех же рукописей, а из ксовим циркулирующих среди разных учеников Маггида из его хеврая кадиша. И среди них разбросано достаточное количество майморим которые в других сфорим не приводятся.

[Кейвер Межеричер Маггида в Аниполи] Такая разбросанность и сама сложность майморим в целом (что связано так же и с ошибками в копиях) привели к тому, что сфорим Маггида сегодня изучают немногие. К сожалению, никто пока не систематизировал все эти майморим в полноценное издание, хотя такие попытки предпринимались ранее (например Реб Исроэлем Клапѓольцом за"ль в его сборнике Тойрас ѓоМаггид миМежрич, но он не успел закончить эту работу сделав только начальный минимум и так и не приведя все источники). Качественную работу сделал Реб Имонуэль Шойхет, издав некоторые из сфорим Маггида (Маггид Дворов леЯкойв, Цавоас ѓоРива"ш и Ойр Тойро), приведя множество ссылок и сопоставлений, но это ещё далеко не все сфорим Маггида, и количественно не дотягивает до того, что например, было сделано с майморим Реб Пинхоса Корицера зй"о в новом сборнике "Имрей Пинхос ѓаШолэйм", где были собраны и качественно организованны практически все известные его майморим из множества источников.

Хотя эти сфорим зачастую мало кто учит, в то же время они содержат важные основы Хасидуса и приводят множество цитат из Баал Шем Това. Так же, это одни из редких хасидских сфорим которые довольно подробно говорят о ѓисбойдедусе, состояниях сознания и других глубоких темах связанных с хасидскими практиками, о которых в других сфорим просто ничего не найти, или найти одни намёки.

В Хайей Моѓаран Ребе очень рекомендует учить сфорим Маггида, например Ликутей Аморим, вместе с другими сифрей талмидей Баал Шем Тов.

* * *
Нигун Межеричер Маггида принятый среди Бреслевер хасидим.
(В оригинальном виде это танц нигун без слов. Кто-то добавил слова здесь, но традиционно так не поют).

___________________________
1. Для чтения сфорим он-лайн необходимы Adobe Reader и DjVu Plugin

Tags: , , , ,

(17 comments | Leave a comment)

[<< Previous 25 entries]

bahaltener My Website Powered by LiveJournal.com

Advertisement

Customize